尼尔森数字广告评级》移动测量扩展至澳大利亚、巴西、法国、德国、意大利和英国,提供可比指标以满足快速增长的数字广告市场的需求
New York – Oct. 12, 2015 – Today Nielsen added six countries to its global footprint for mobile measurement in 数字广告评级, the industry-standard for independent, TV-comparable digital campaign measurement. In addition to the U.S. and Canada, mobile campaign measurement is now unlocking value for clients in Australia, France, Germany, Italy and the U.K., with Brazil to launch by the end of the year.
全球领先的广告代理公司、广告平台和行业组织,包括 Videology、联合利华、TubeMogul、ROIx、移动营销协会、微软、Melt DSP、群邑、Amplifi 和 AdAudience,现在都能通过 "整体数字 "视图最大限度地了解电脑、智能手机和平板电脑的受众情况。这样就能更清晰地了解在线和移动如何以与电视相媲美的方式共同或独立地进行互动。
"尼尔森全球观察产品领导力执行副总裁梅根-克拉克恩(Megan Clarken)表示:"我们已经使市场能够在所有设备上以最高质量、独立、苹果对苹果的指标进行媒体交易。"尼尔森全球观察产品领导执行副总裁梅根-克拉克恩(Megan Clarken)表示:"在《数字广告评级》中加入移动测量功能,使我们能够为更多市场提供相同水平的可比性,从而更深入地了解广告活动的效果。
随着移动应用在全球范围内持续爆炸式增长,数字广告评级(Digital Ad Ratings)测量为希望最大化移动广告的客户提供了清晰的信息。例如,对 2014 年 7 月至 2015 年 3 月期间美国移动广告活动的分析发现,移动广告活动平均有 49% 的时间到达了目标受众。同样,2015 年 5 月,加拿大移动端广告的目标受众比例几乎与台式电脑上的目标受众比例相同:分别为 44% 和 47%。
随着《数字广告评级》(Digital Ad Ratings)在国际上增加移动测量功能,该解决方案可测量iOS和Android平台的所有广告,包括视频和展示广告。尼尔森将在2016年继续推出更多移动测量功能。
客户对数字广告评级移动测量的支持
AdAudience: “Mobile as the most personal device is becoming increasingly important in the German market. Branding customers discover the Device more and more as a suitable advertising platform. Beside the development of new mobile advertising formats, we should place a focus on validation of mobile advertisements as well. We are excited to work with Nielsen to convince our clients in Germany of the potential that lies in mobile advertising,” said Stefan Krötz, director of AdAudience GmbH.
Amplifi: “Mobile has become the first screen of media consumption for several of our advertisers’ audiences and we support the introduction of Digital Ad Ratings on the mobile. This is an important step towards a cross-channel and de-duplicated audience planning,” said Marina Coche, Publishing Director at Amplifi Display the Dentsu Network Aegis trading entity.
GroupM (France): “Nielsen Digital Ad Ratings gives our customers the ability to connect desktop and mobile audiences. This is an important step forward and in line with the group’s ambitions,” said Alexandra Chabanne and Olivier Mazeron, co-presidents of GroupM CONNECT.
GroupM(澳大利亚):"迄今为止,移动市场在受众和绩效活动方面一直受到测量问题的制约。但现在能够通过尼尔森数字广告评级获取移动受众验证数据,这有可能改变移动市场的游戏规则,"群邑集团首席数字官约翰-米斯凯利(John Miskelly)说。群邑集团首席数字官约翰-米斯凯利(John Miskelly)表示:"它使策划人员能够跨桌面和移动渠道进行测量,而不必将每个渠道分开。从 GroupM 的角度来看,我们通过尼尔森数字广告评级(Nielsen Digital Ad Ratings)对台式机受众趋势拥有无与伦比的洞察力。我们现在期待着叠加移动受众数据,以了解多种设备的覆盖范围和频率。
Melt DSP 首席执行官 Guilherme Mamede 表示:"移动业务呈指数级增长,能够精确测量移动设备上的到达率、频率和目标明确性。"对于目前使用尼尔森数字广告评级(Nielsen Digital Ad Ratings)的我们 Melt 来说,我们有理由为这一产品的新功能感到高兴"。
微软"尼尔森数字广告评级提供了可靠而准确的解决方案,改变了数字媒体的购买方式,使数字广告更加清晰明了,"微软法国公司在线和广告总监Erik-Marie Bion说。"新增的移动功能将扩展其审计能力,同时也有助于统一管理跨屏幕的支出。我们期待着这项新功能,它将使我们能够证明我们跨屏幕部署的能力,此外还能检查我们目标定位的质量。
Mobile Marketing Association (MMA): “The Digital Ad Ratings extension to mobile is very good news for the Mobile Marketing Association (MMA), which seeks to demonstrate the effectiveness of mobile advertising,” said Nicolas Rieul, Rapporteur Mobile Advertising Committee at the MMA. “Mobile can thus be measured today in the same way as its big brother Desktop.”
ROIx: “The mobile market grew on a high speed in the last few years in Brazil. It’s an essential tool to impact consumers with offers and services in an intelligent, relevant and measurable way” says Giovanni Faria, Roix’s Business Development Director. “The correct mobile measurement with Nielsen’s Digital Ad Ratings will substantially contribute for the understanding of customer’s behavior on its cross-channel journey, helping advertisers to better distribute its investments on advertisement.”
TubeMogul:"TubeMogul是2013年第一个将尼尔森数字广告评级(前身为OCR)整合到我们软件中的广告技术平台。TubeMogul 澳大利亚和新西兰董事总经理 Sam Smith 表示:"这为品牌和广告代理公司提供了前所未有的能力,使其能够针对经过验证的桌面广告受众进行计划、购买、优化和报告。TubeMogul 澳大利亚和新西兰地区董事总经理 Sam Smith 说:"在澳大利亚的《数字广告评级》中推出移动测量是一个令人兴奋的发展,因为它使市场离跨屏梦想又近了一步。我们与尼尔森的战略联盟意味着《数字广告评级》将直接在平台上提供,这对于为广告商提供执行跨屏品牌营销活动的最佳工具至关重要。
联合利华(英国):"在 Digital Ad Ratings 中引入移动测量是在数字问责制方面迈出的又一步。Digital Ad Ratings 提供的以人为基础的精确测量已经为数字媒体带来了更多的透明度,并使联合利华在传统和程序化媒体购买方面实现了显著的效率,"联合利华高级传播规划经理 Paul O'Grady 说。"移动测量的推出将为移动领域带来同样的透明度和责任感,其指标可以帮助我们确保广告到达正确的人群。
联合利华(巴西):"Unicell 媒体研究经理 Sonia Leme 说:"移动无疑是一种传播工具,随着智能手机的指数式普及,我们需要对受众进行更精确的测量,尤其是需要一个平台,用同样的指标来评估 PC 和移动广告活动的效率。
Videology:"在不断融合的媒体环境中,移动对我们的客户来说起着至关重要的作用,因为他们的目标客户是在便携设备上观看电视内容的快速增长的消费者。Videology亚太区产品战略主管克里斯-穆尼(Chris Mooney)表示:"从我们平台上获取的数据显示,2015年第二季度移动视频营销活动比2015年第一季度增长了三倍,但尽管增长迅速,客户反馈仍然认为测量是增加投资的障碍。"尼尔森数字广告评级中移动测量功能的出现改变了这一现状。我们一直在翘首以盼其在澳大利亚的推出,并期待与尼尔森合作,为我们的客户提供有关总受众覆盖率的可靠数据。
ABOUT NIELSEN
Nielsen Holdings plc (NYSE: NLSN) is a global performance management company that provides a comprehensive understanding of what consumers watch and buy. Nielsen’s Watch segment provides media and advertising clients with Total Audience measurement services for all devices on which content — video, audio and text — is consumed. The Buy segment offers consumer packaged goods manufacturers and retailers the industry’s only global view of retail performance measurement. By integrating information from its Watch and Buy segments and other data sources, Nielsen also provides its clients with analytics that help improve performance. Nielsen, an S&P 500 company, has operations in over 100 countries, covering more than 90% of the world’s population. For more information, visit www.nielsen.com.
联系方式
Alana Johnson, alana.johnson@nielsen.com, 1+ 646-654-8391
