12 月份有四天的电视收视间隔时间超过 1000 亿分钟。
Netflix 因 NFL 圣诞节比赛 "Carry-On "和 "Squid Game "而增长 14%。
Prime Video 的电视收视率达到平台最高的 4.0%,其中《红色一号》的收视时长达到 56 亿分钟。
YouTube 占电视观看时间的 11.1%,份额创历史新高。

2024 年 12 月的间隔日期包括 11/25/2024 至 12/29/2024。尼尔森的报告遵循广播日历,测量周为周一至周日。
NEW YORK - January 21, 2025 – The Gauge’s December 2024 interval was bookended by the Thanksgiving and Christmas holidays, both of which are historically known for accumulating high volumes of TV viewing. These drivers contributed to a 4% increase in overall time spent watching television compared with November, with each holiday also accounting for two of the four days in the interval to exceed 100 billion TV viewing minutes. In total, 2024 included nine days with over 100 billion TV viewing minutes, compared with 13 in 2023.
感恩节和圣诞节当天还播出了本月收视率最高的六场电视转播。其中包括三场感恩节 NFL 比赛,福克斯电视台的巨人队对阵牛仔队的比赛以 3850 万观众领跑,NBC 的梅西感恩节大游行以 2380 万观众紧随其后,排名第四。排名第五和第六的是 Netflix 在圣诞节首播的 NFL 赛事,两场比赛各吸引了超过 2300 万观众,为该流媒体本已强劲的本月业绩再添一抹亮色。
Netflix accounted for 8.5% of total TV viewing in December, tying its platform best share set in July 2023. Netflix notched a 14% increase over the previous interval, and while some of that was attributable to the two NFL games, calculations showed the streamer’s monthly usage would have been up 11% even if contributions from the games were excluded. Netflix benefited from its action thriller film Carry-On, which generated 5.2 billion viewing minutes from Dec. 13 – 29 and achieved the third-most streamed title of the interval. It also received a boost following the Season 2 premiere of 鱿鱼游戏, which accumulated 4.9 billion viewing minutes in the final week of the interval and also notched the highest weekly total (measured Monday through Sunday) for any streaming title in 2024.
On top of a 7.6% increase in November, streaming viewership climbed another 9% in December and the category secured a new Gauge record with 43.4% of total TV watch time. In addition to Netflix, nearly all reported streaming platforms exhibited gains and several achieved platform bests:
- YouTube 的收视率增长了 7%,使该平台的电视使用份额达到创纪录的 11.1%。
- Prime Video reached a platform best 4.0% share of TV, as it benefited from hosting five NFL Thursday Night Football games, including one on Black Friday, during the December interval, as well as from its holiday blockbuster film 红一号, which racked up 5.6 billion viewing minutes as the month’s top streaming title. Prime Video also saw success from its new original reality series 野兽游戏 starring Jimmy “MrBeast” Donaldson, with over 700 million viewing minutes accumulated across its first three episodes.
- Max garnered an 18% monthly viewing increase in December, the largest among all streaming platforms, with upticks driven by its deep library of available shows like 生活大爆炸 和 朋友, as well as newcomer Dune Prophecy.
广播和有线电视类节目在 12 月份的收视率明显高于橄榄球类节目,由于国家橄榄球联盟的比赛、各种大学碗级比赛以及大学橄榄球季后赛首轮比赛,这两个类别的体育节目收视率分别增长了 17% 和 29%。有线电视类的故事片收视率也增长了 18%(11 月份增长了 14%)。然而,这两个类别都不得不面对与季节相关的下降:广播网络在假日期间减少了电视剧的播出,导致该类型收视率下降了 18%,而有线电视新闻在总统选举周期结束后下降了 27%。总体而言,广播和有线电视收视分别占 12 月份电视收视时间的 22.4% 和 23.8%,合计占电视收视的 46.2%。
Note: Over the past year, Disney has made Hulu and ESPN+ content available within the Disney+ app for certain subscribers. This integration could affect crediting between Disney’s streaming properties as it relates to The Gauge. To resolve this, Disney+, Hulu and ESPN+ viewing will be aggregated into a single total represented as “Disney Streaming” beginning with the January 2025 Gauge report.
关于量具
测量仪 is Nielsen’s monthly snapshot of total broadcast, cable and streaming consumption that occurs through a television screen, providing the industry with a holistic look at what audiences are watching. The Gauge was expanded in April 2024 to include 媒体分销商仪表, which reflects total viewing by media distributor across these categories. Read more about The Gauge methodology and FAQs.
关于尼尔森
Nielsen is a global leader in audience measurement, data and analytics. Through our understanding of people and their behaviors across all channels and platforms, we empower our clients with independent and actionable intelligence so they can connect and engage with their global audiences—now and into the future. Learn more at www.nielsen.com and connect with us on social media (X, LinkedIn, YouTube, 在 Facebook 上 和 Instagram).
新闻联系人
劳伦-帕布斯特
