02_Elements/Icons/ArrowLeft 返回洞察力

洞察力 > 观众

选民登记是赢得西班牙裔选票的关键

5 minute read | Stacie M. de Armas, SVP of Diverse Consumer Insights and Initiatives, Diversity, Equity & Inclusion Practice, Nielsen | October 2020

There is no doubt that 2020 will be the most important year of my life. Between the novel coronavirus, the U.S. Census, social justice and the presidential election, this year has made all of us, collectively, rethink what’s important for our families and in our communities. Perhaps for BIPOC (Black, Indigenous, people of color), 2020 has highlighted the importance of unity, empathy and community because, as diverse groups, we have been disproportionately affected by the pandemic, racism and divisive politics. 

As we head into the final stretch of a presidential election cycle where, for the first time, Hispanics will form the largest voting bloc after the non-Hispanic White population, the question on everyone’s minds is whether the uncertainty of the times will drive more Latinos to the polls.

这个问题的答案其实在于有多少西班牙裔人登记投票。原因就在这里: 

We often hear that Latinos have low voter turnout, with just 40% of eligible 18+ Latino voters casting ballots. Technically, this statement is true, but it isn’t the whole story. In fact, 72% of registered Hispanic voters vote

在尼尔森,我们花了大量时间评估西班牙裔的社会、经济和政治趋势。所有的研究都告诉我们,拉美裔人重视他们的投票权,我们从登记投票的人口中也看到了这一点。我们面临的挑战是,没有足够的符合条件的拉美裔人登记投票。事实上,2018 年只有大约一半的人进行了登记,这使得我们的社区落后于白人和黑人。

There are a few key reasons for this. One stems from the makeup of the Hispanic demographic. The U.S. Hispanic population is disproportionately young, with nearly one-third of the population under the age of 18. The second reason is that a smaller percentage of Latinos over the age of 18 are registered, as compared to other groups. This is why registration activities among Latino communities are so important. Our greatest challenge isn’t that we don’t vote, because when we are registered, we do indeed vote at rates similar to other demographic groups. Our community’s greatest challenge is to increase registration among eligible Latino voters. As registration numbers increase, so will voting. These numbers move in lockstep. 

拉丁美洲人登记的可能性较低有几个原因。首先,存在一些阻碍登记的障碍。在一些州,登记工作复杂而令人费解,导致登记人数减少。对许多符合条件的拉美裔来说,他们担心隐私问题,因为符合条件的拉美裔选民不知道自己是否会暴露无证或正在申请证件的家人或朋友。另外,居住在登记包含当面登记内容的州的年轻拉丁裔家庭可能无法抽出时间前往登记地点。这些家庭可能还存在育儿或照顾老人的问题,这些问题阻碍了他们走出家门,使自己不必要地暴露在病毒中。或者,拉美裔登记不足的原因可能是许多人认为候选人没有就与我们的家庭和社区息息相关的问题直接与我们对话。  

西班牙裔占美国人口的近 20%,他们对一种充满抱负的说法做出了回应。我们相信美国梦,因为我们正在实现它。拉美裔在收入、教育、房屋所有权、创业和公民参与等所有社会经济指标方面都在迅速上升。我们对美国的未来感到乐观。

但在美国的叙事中,拉美裔常常感到被排斥在外。这样的例子有很多:朋友们被告知不要说西班牙语,"滚回你的国家去";在媒体上看不到足够多的拉美裔面孔,即使看到了,也往往是对拉美裔的贬低性刻板印象;当然还有攻击移民和我们祖国的政治言论。 

真正希望代表所有选民的政治家必须通过有意识地包容和表达个人对拉美裔的外联活动来反驳这种负面说法。我们希望看到更多的拉美裔候选人竞选各级民选职位,并开展基层竞选活动,比如与我们社区的选民交谈。 

我们希望候选人表明他们尊重西班牙裔优先考虑的价值观,如家庭、传统和文化,并表明他们将解决我们最关心的问题,如就业、医疗保健和教育。

10 月初,一些州的选民登记截止日期即将到来,现在是符合条件的拉美裔选民进行登记的关键时刻,因为数据显示,拉美裔选民一旦登记,就更有可能参加投票。同样重要的是拉美裔青年的参与。大约每 30 秒就有一名拉美裔人年满 18 岁并获得投票资格。鉴于拉美裔人口的年轻化,这些年轻人代表着巨大的潜在选民基础。我本人正在提醒我所有的家人和朋友进行登记和投票。  

在 2018 年中期选举中,拉美裔选民的人数创下了历史新高。我知道,我们可以在今年 11 月创造新的纪录,并在之后的每次选举中创造新的纪录。拉美裔是这个国家的政治未来,但这要靠我们自己来实现:我们必须登记投票,然后去做。 

This article originally appeared on HipLatina.

访问选举中心

有关选举活动和选民数据的更多最新和历史电视收视率信息

ELECTION DAY IS NOVEMBER 3
DON’T FORGET TO TO VOTE

继续浏览类似的见解

我们的产品可以帮助您和您的企业