
Believe it or not, consumers are streaming even more content. The “Rona”—as the novel coronavirus (COVID-19) has been deemed by Black Twitter—has forced many of us indoors for extended periods of time. And that means more time with our TVs and connected devices, particularly with streaming services.
แม้ว่าจะยังไม่มีการประกาศใช้มาตรการกักตัวอยู่บ้านทั่วสหรัฐฯ ในช่วงต้นเดือนนี้เพื่อชะลอการแพร่ระบาดของ COVID-19 แต่ชาวอเมริกันกลับใช้เวลาดูทีวีที่บ้านเกือบ 19% จากการสตรีมมิง ไม่ว่าจะผ่านนางแบบที่มีโฆษณาหรือบริการสมัครสมาชิกแบบชำระเงิน และตัวเลขเหล่านี้อาจเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เนื่องจากเราใช้ชีวิตแบบปกติใหม่ เนื่องจากมาตรการควบคุม COVID-19 ในสหรัฐอเมริกายังคงดำเนินต่อไป
In the last six weeks or so, many of us have really stepped up our “binge game” due to social distancing. I know I have. At นีลเส็น, we know that staying put in our homes can lead to an almost 60% increase in the amount of streaming content we watch. A big question for brands and communications pros is: What type of content are Americans watching?
Many U.S. consumers have gravitated to feature films, news and general-format programming. As the New York Times put it: more Netflix, less ESPN. Sports viewing has certainly been curtailed due to many live sporting events being cancelled or postponed, though some organizations may find opportunities to connect with fans through virtual viewing and esports. In my house, my son had me watch a documentary on pandemics. The documentary? Not a great idea for calming anxiety. Spending time with my son? Awesome!
As we explore and analyze the impacts of current events on media consumption, we certainly can’t ignore the influence of multicultural consumers. According to our most recent Total Audience Report, Black adults continue to spend the most time overall with media—21% more time than the average adult. They spend more time than any other group with live TV at 5 hours and 4 minutes and with smartphones at 4 hours and 46 minutes per day.

อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อได้เหล่านี้ช่วยสนับสนุนและส่งเสริมการเปลี่ยนแปลงจากแบบดั้งเดิมไปสู่การสตรีมมิ่ง และเมื่อทีวีที่เชื่อมต่อได้กลายมาเป็นเรื่องปกติ การสตรีมมิ่งก็จะกลายมาเป็นเรื่องปกติเช่นกัน
และเมื่อพูดถึงเนื้อหาสตรีมมิ่ง กลุ่มนี้ก็เป็นผู้นำอีกครั้ง เนื้อหาสตรีมมิ่งยอดนิยมบางส่วนที่มีดาราดังจาก Black Stars ได้แก่:
- Jada Pinkett Smith’s Red Table Talk, which is streamed and available only on Facebook Watch, has been so popular that it has opened the door for similar programming with Gloria Estefan and multigenerational women for Latina storytelling, produced by Westbrook—the company Jada and Will Smith own.
- Netflix’s Strong Black Lead features conversations with key influential Black actors, directors, comedians, etc. available via podcast and Instagram.
- Roland Martin took his cable news show, News One Now, to a streaming format (Roland Martin Unfiltered) across social and digital platforms, and it now has a devoted follower and viewership—with more than 100.7 million views and almost 435 million minutes viewed across YouTube, Facebook, Twitter and Instagram in just one year.
การบริโภคสตรีมมิ่งก็เพิ่มขึ้นในกลุ่มชาวฮิสแปนิกเช่นกัน และในเวลาต่อมา เรายังเห็นการแพร่กระจายของเนื้อหาโดยและเกี่ยวกับชาวฮิสแปนิกอีกด้วย:
- Netflix has the Con Todo channel on Instagram highlighting all things #LatinXcellence. They also launched a podcast called Brown Love to highlight Latinx content and experiences.
- Pantaya, Lionsgate & Hemisphere Media’s Netflix-style streaming service, recently launched. It targets the Latinx community and offers premium content, including original programming, to the Hispanic American market for $5.99 a month.
- Viacom’s free, ad-supported streaming service, Pluto TV, added a Latino category, featuring 11 linear Spanish and Portuguese-language channels, with content encapsulating movies, comedy, music, true crime, reality, sports and telenovelas.
There’s also been growing demand for more diverse Asian American content. Just look at the recent success of Asian-centric movies and shows such as the Oscar-winning Parasite, box-office smash, Crazy Rich Asians, and Netflix’s hit rom-coms, Always Be My Maybe และ To All the Boys I’ve Loved Before. Asia is also Netflix’s fastest growing region, pointing to a future with more streaming content featuring Asian storylines.
นอกจากนี้ เรายังทราบด้วยว่าการใช้งานอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตในแต่ละวันของผู้บริโภคชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชียเพิ่มขึ้นจากปี 2018 ถึง 2019 วันละ 8 นาที ชาวฮิสแปนิกเพิ่มขึ้น 7 นาที และชาวแอฟริกันอเมริกันเพิ่มขึ้น 15 นาที ผู้สร้างเนื้อหาและผู้โฆษณาควรทราบถึงนิสัยที่เปลี่ยนแปลงไปเหล่านี้และปรับแต่งข้อเสนอให้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในการใช้งาน
สิ่งสำคัญที่ต้องทราบคือ การเข้าถึงกลุ่มคนจำนวนมากนั้น การเข้าถึงวิทยุยังคงเท่าเดิมทุกปี และอยู่ในระดับสูงที่สุดในทุกแพลตฟอร์มที่ 92% รวมถึง 96% ในกลุ่มผู้ใหญ่เชื้อสายฮิสแปนิก

Whether you’ve increased your viewing or not during this global health crisis, now is a great time to turn a negative into a positive. Spend more time bonding with your loved ones—even if it’s over a discussion about whether or not you believe in Netflix’s “Love Is Blind” experiment.
Marketers and content creators also need to rethink their usual strategies. Provide free trial services for your streaming platform. Use creative or brand messages that are positive or encouraging to cut through people’s fear and uncertainty. Package your content to help address our new reality; for example, TVGuide has created a guide of educational TV shows so parents can provide better quality screen time (and reduce guilt!).
For more information on our viewing habits, check out our 2020 Total Audience Report and data from recent crises that we’ve outlined in Staying Put: Consumers Forced Indoors During Crisis Spend More Time on Media.
Follow me on Twitter at @PowerfulPenny and on LinkedIn to stay in touch with me about the latest on diverse consumers and our impact in an ever-evolving digital world. Also, follow our Nielsen Community on Twitter at @NielsenKnows and on Facebook at @NielsenCommunity.



