新闻中心 >

25 Markets to Deliver Nielsen Total Digital Campaign Measurement by End of 2016

4 minute read | March 2016

尼尔森数字广告评级将扩展至 8 个新市场;在 8 个现有数字广告评级市场增加移动测评

Jakarta, Indonesia – March 23, 2016 – Nielsen today announced at its annual Media & Marketing Presentation in Jakarta, Indonesia, plans to expand its digital advertising measurement solution, 数字广告评级. Over the course of the year, Nielsen will expand the solution into eight new markets globally, with the addition of mobile measurement to existing Digital Ad Ratings offerings in a further eight markets. This significant expansion of the global Digital Ad Ratings footprint will provide a total digital view of campaign audiences across platforms. Since its commercial release in 2011, Digital Ad Ratings has become the industry standard globally for independent campaign measurement with metrics comparable to television.

尼尔森将在波兰、土耳其、香港、台湾、南非、波多黎各、爱尔兰和新西兰等八个新市场推出数字广告评级(Digital Ad Ratings)测量服务。最近,尼尔森在泰国、新加坡、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、印度和墨西哥推出了Digital Ad Ratings移动广告投放测量,并将于下周在日本推出。新增的移动测量功能将使广告商和出版商能够更有效地在台式机、智能手机和平板电脑上最大限度地投放广告。

“We’ve been focused on delivering Nielsen Total Audience measurement of content and advertising and have made remarkable progress. The continued global expansion of our flagship digital advertising measurement solution, including mobile measurement, has been key to the growth of advertising spend in these markets,” said Steve Hasker, chief operating officer, Nielsen. “Our clients depend on us to provide quality measurement that not only meets their respective needs but does so in a way that drives value and provides the most comprehensive understanding of their audience and campaign effectiveness across platforms.”

在印尼、菲律宾和印度等新兴市场,移动设备的普及率超过了个人电脑或笔记本电脑的拥有率,因此衡量标准必须反映市场需求。有了数字广告评级,营销人员就能更好地规划和衡量他们的受众,利用跨屏幕的相似到达率和频率指标,更深入地了解在线和移动之间的联系。

“It has been a pleasure collaborating with the Nielsen team and leveraging Digital Ad Ratings to maximize ROI across our programmatic campaigns for several leading CPG clients. While audience verification in APAC is still in the nascent stages, the Nielsen team have been pro-active in seeking feedback and delivering relevant solutions to help raise the bar,” said Sanchit Sanga, chief digital officer, Mindshare Asia Pacific. “As the largest adopter of Digital Ad Ratings in the region, we are looking forward to Nielsen continuing to up the game with regard to cross device reach/frequency, distribution for in-app ratings and more granular reporting to further help optimisation.”

"TubeMogul首席营销官Keith Eadie表示:"由于平板电脑和智能手机的收视率增长速度超过了其他任何平台,因此需要由可信赖的第三方对移动受众进行验证。"尼尔森是业内的黄金标准,我们期待着帮助品牌和代理商实现跨屏幕支出的无缝转移。

The continued expansion also advances Nielsen’s Total Audience initiative, providing total ad measurement through the integration of Digital Ad Ratings data and television ratings. A total audience view of advertising already exists in the U.S., U.K., Italy, France, the Philippines and Thailand and will be available in Indonesia and Malaysia within the next three months.

到 2016 年底,数字广告评级(包括移动测量)将在全球 25 个市场推出。

关于尼尔森

Nielsen Holdings plc (NYSE: NLSN) is a global performance management company that provides a comprehensive understanding of what consumers Watch and Buy. Nielsen’s Watch segment provides media and advertising clients with Total Audience measurement services across all devices where content—video, audio and text—is consumed. The Buy segment offers consumer packaged goods manufacturers and retailers the industry’s only global view of retail performance measurement. By integrating information from its Watch and Buy segments and other data sources, Nielsen provides its clients with both world-class measurement as well as analytics that help improve performance. Nielsen, an S&P 500 company, has operations in over 100 countries that cover more than 90% of the world’s population. For more information, visit www.nielsen.com.

联系方式

APAC – Liza Martija, liza.martija@nielsen.com, +63 2 706 8179U.S. – Alana Johnson, alana.johnson@nielsen.com, +1 646-654-8391