48% of the respondents indicate that ‘passion for driving’ plays a role in car purchase: use and status also have an influence
纽约 - 2014 年 4 月 15 日 - 全球 65% 的在线消费者考虑在两年内购买新车或二手车。这是全球营销信息领导者尼尔森的研究结果。拉丁美洲(75%)、中东和非洲(75%)以及亚太地区(72%)的汽车需求将最为强劲。超过一半的北美人(56%)和一半的欧洲人(50%)预计将在未来 24 个月内购买新车或二手车。
在研究的欧洲 32 个市场中,荷兰的购买意向最低,仅为 31%。"尼尔森欧洲汽车行业高级副总裁埃莱尼-尼古拉斯(Eleni Nicholas)说:"这意味着汽车制造商必须争夺更少潜在客户的青睐,市场竞争异常激烈。
"尼尔森汽车行业总裁帕特-加迪纳(Pat Gardiner)表示:"在制定营销战略时,将全球汽车需求、消费者情绪和媒体消费行为联系起来至关重要,这样才能将正确的消费者与正确的汽车品牌联系起来。"亚太地区和拉丁美洲市场为汽车行业提供了巨大的增长潜力,这一点不足为奇。这种潜力能否真正得到利用,在很大程度上取决于营销人员。他们必须能够识别这些潜在买家,了解他们,并有效地满足他们的要求和愿望。网络平台尤其为接触这些买家提供了独特的机会"。
Nielsen’s global automotive demand survey (Nielsen Global Survey of Automotive Demand) involved more than 30,000 respondents in 60 countries. The aim was to gain insight into where the demand for cars is greatest and to discover which emotional and financial motives have the most influence on the purchase intention for a new or used car. These findings have been integrated with the results of a study (in eleven countries) on media consumption behavior. That study aimed to determine through which media platforms car advertising works best and which websites best help car buyers in their search for a new or used car.
在亚太地区,新车购买意向最高,达到 65%,而 7% 的受访者表示希望在两年内购买一辆二手车。拉丁美洲的受访者表示,47% 的人想买新车,28% 的人想买二手车。相比之下,中东和非洲(45%为新车,30%为二手车)以及北美(34%为新车,22%为二手车)的受访者则更倾向于购买新车。另一方面,在欧洲,更多的受访者表示他们将在两年内购买一辆二手车(28%),而不是新车(22%)。
"营销人员需要摒弃对影响新车或二手车买家、首次购车者以及已经拥有汽车的消费者的因素的一些假设,"Gardiner 说。"如果他们了解了影响购买决策的因素,他们就能更好地根据市场上购车者的独特需求来制定营销策略"。
无论是新车还是二手车,发展中国家的购买意向最高,如印度(83%)、巴西(82%)、印度尼西亚(81%)、泰国(79%)、墨西哥(79%)和中国(78%)。
在线广告和在线内容在购车者中表现良好
根据尼尔森在 11 个国家进行的媒体消费调查(2012-2013 年),消费者表示网络广告在新车购买过程中影响最大。
近一半的受访者(46%)表示,在考虑购买新车时,网络广告能提供很大帮助。电视广告的这一比例为 42%,其次是杂志(32%)、报纸(29%)、手机(21%)和广播(20%)。在线广告在印度最有效(74%),其次是巴西(69%)、中国(60%)、泰国(58%)和俄罗斯(51%)。
According to Nielsen’s research, car manufacturers’ websites (65%) are the most informative sites for buying a car, followed by review sites (41%), other third-party informational sites (38%) and dealer sites (38). %). One third of the respondents worldwide use social media the most and about a quarter use video sites with videos about the product.
"在全球范围内,网络正逐渐成为接触买家的平台,"Gardiner 说。"汽车买家也越来越多地关注汽车品牌(OEM)的自有网站,这意味着营销人员需要认真关注这些自有媒体的有效性。
‘Passion for driving’ influences car sales
尼尔森调查显示,84% 的受访者在购买汽车时,除了经济因素外,最重要的驱动因素是对驾驶的热情。满足交通需求(63%)或将汽车作为身份的象征(62%)是刺激汽车需求的其他动机。
与全球 62% 的平均水平相比,荷兰人更少将汽车视为身份的象征(18%),而更多地将其视为一种交通工具(74%)。另一方面,荷兰消费者对驾驶的热情也很高,与世界其他国家一样(73%)。
"汽车制造商非常清楚情感因素对汽车购买者的重要作用。汽车品牌的关键在于将这一信息传达给正确的目标受众,"Gardiner 说。"如果汽车营销人员知道地位对消费者来说很重要,那么销售工作就应该把重点放在这一点上。如果易用性、经济动机或驾驶激情对购车者很重要,那么也应如此。
Nielsen’s data shows that the passion for driving among existing car owners is the top reason for buying a new car in Asia-Pacific (86%), while 75% also rank status and a means of transport (69%) as important motivation. The passion for driving is also the main driver for existing car owners to buy a new car in the Middle East/Africa (85%) and Latin America (83%) as well. Status is clearly less important in both regions (69% Middle East / Africa; 49% Latin America), followed by having a means of transport (56% Middle East / Africa; 44% Latin America). In North America (51%) and especially Europe (42%) the car is not necessarily seen as a status symbol or as a reason to buy a new car. The passion for driving is high in both regions (80% North America; 82% Europe), use is the second motivator (71% North America; 56% Europe).
Over de 尼尔森全球汽车需求调查
尼尔森全球汽车需求调查于2013年8月14日至9月6日进行。亚太地区、欧洲、拉丁美洲、中东、非洲和北美洲 60 个国家的 30,000 多名在线消费者参与了调查。
样本基于每个国家的年龄和性别配额,以每个国家的互联网用户为基础。数据经过加权处理,以确保互联网消费者的代表性。最大误差为 +/- 0.6%。尼尔森的这项调查完全基于能够上网的受访者的行为。互联网普及率因国家而异。在报告研究结果时,使用了最低 60% 的互联网普及率或最低 1000 万的互联网用户人口。尼尔森全球调查(包括全球消费者信心指数)自 2005 年开始实施。
Over de Nielsen 媒体消费研究
尼尔森媒体消费研究于2012-2013年进行。来自 11 个国家(澳大利亚、巴西、中国、法国、德国、印度、意大利、俄罗斯、西班牙、泰国和英国)的 85,000 多名消费者参与了在线和离线调查。
超过尼尔森
Nielsen Holdings N.V. (NYSE: NLSN) is a global marketing information and research company with a leading position in marketing and consumer information, media and reach research, online intelligence and mobile measurement. Nielsen is active in approximately 100 countries and has headquarters in New York in the United States and Diemen in the Netherlands. For more information, go to www.nielsen.com.
联系方式
Berry Punt, Marketing Manager, +312084316212 Berry.Punt@nielsen.comStephanie Manning, Digital Marketing & Outreach Manager, +31 (20) 3988238 Stephanie.Manning@nielsen.com
