ชาวฮังการีทุก ๆ วินาทีมีอิสระในการติดต่อกับใครก็ตามผ่านดิจิทัลได้ทุกที่ทุกเวลา
On the results of the Nielsen survey of sixty countries entitled “Global Digital Situation”
Budapest, 2015. április 1. – The digital revolution is taking place in Hungary as well, but less quickly than the world average. While in the sixty countries surveyed, for example, an average of 69 per cent of respondents think that personal contacts are increasingly being replaced by electronic means, in Hungary this proportion is 51 per cent. Among other things, Nielsen’s recent study, “Fighting viewers in a world where TV is available everywhere,” explains the rapid development of digital technology and what consumers love to watch today, when they can access content anywhere, anytime.
นอกจากนี้ ผู้ตอบแบบสอบถามชาวฮังการีทุกๆ 2 คน (49%) ต่างก็มีอิสระในการติดต่อกับใครก็ได้ ทุกที่ ทุกเวลา ผ่านช่องทางดิจิทัล ค่าเฉลี่ยทั่วโลกอยู่ที่ 76 เปอร์เซ็นต์
การศึกษาวิจัยพบว่า ถึงแม้จะมีเนื้อหาวิดีโอให้เลือกรับชมบนหน้าจอทีวีหลากหลาย แต่ปัจจัยด้านมนุษย์กำลังมีความสำคัญมากกว่าผู้แพร่ภาพกระจายเสียง เนื่องจากอุปกรณ์ต่างๆ และการเชื่อมต่อโซเชียลมีเดียแพร่กระจายอย่างรวดเร็ว
เมแกน คลาร์กเกน รองประธานฝ่ายวัดผลผู้ชมระดับโลกของนีลเส็น กล่าวว่า “การที่มีการคัดเลือกเพิ่มมากขึ้นไม่เพียงแต่ทำให้สิ่งต่างๆ ซับซ้อนขึ้นเท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสใหม่ๆ อีกด้วย สิ่งสำคัญคือการเข้าใจว่าพฤติกรรมการรับชมเปลี่ยนไป ซึ่งยังกำหนดปัจจัยที่ผลักดันให้เกิดการเปลี่ยนแปลงต่อไปอีกด้วย อุตสาหกรรมสื่อจำเป็นต้องปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงและพัฒนากลยุทธ์เพื่อปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์ใหม่ โดยนำเสนอเนื้อหาที่น่าสนใจและเกี่ยวข้องซึ่งผู้คนเข้าถึงได้ง่ายผ่านเครื่องมือและช่องทางต่างๆ”
Nielsen’s “Global Digital Situation” survey was conducted in sixty countries, including Hungary. A total of 30,000 Internet users were interviewed to find out how the spread of digital devices is evolving and what factors are influencing where, when and how we watch video programs. A video program is defined as any content that is provided by a television broadcast, cable, or professional video service provider or generated by a user. Another criterion is to be able to watch on a TV, computer, and any mobile device, such as a phone, tablet, or e-book. The study shows consumers ’preferences for video programs, including the devices most commonly used in each genre, as well as those used by people to watch videos at home or on the go.
เราจะดูเป็นอย่างไร? ขนาดหน้าจอช่วยคำนวณ
ผู้ตอบแบบสำรวจมากกว่าครึ่งหนึ่งจากทั่วโลก (55%) กล่าวว่า “รายการวิดีโอเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉัน” นอกจากนี้ ผู้ตอบแบบสำรวจส่วนใหญ่ (63%) เชื่อว่า “หน้าจอใหญ่ขึ้นเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่านั้น” ในทางตรงกันข้าม ผู้บริโภคชาวฮังการีน้อยกว่าครึ่งหนึ่ง (48%) คิดว่าหน้าจอใหญ่ขึ้นเท่าไหร่ก็ยิ่งดี รายการวิดีโอเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของผู้ตอบแบบสำรวจชาวฮังการีเพียง 25% เท่านั้น
ผู้ตอบแบบสอบถามส่วนใหญ่ใน 60 ประเทศ โดยเฉลี่ยร้อยละ 59 พบว่าสะดวกที่จะดูรายการวิดีโอบนอุปกรณ์พกพา และร้อยละ 53 กล่าวว่าแท็บเล็ตเป็นอุปกรณ์ที่ดีอย่างน้อยเท่ากับพีซีหรือแล็ปท็อปสำหรับการดูรายการวิดีโอ
WHY LOOK AT THE TIME OF THE RADIATION? – ON THE COMMUNITY MEDIA ABOUT THE PROGRAMS
ผลลัพธ์ที่สำคัญประการหนึ่งของการวิจัยคือการพบปะส่วนตัวถูกแทนที่ด้วยการสนทนาแบบเรียลไทม์บนโซเชียลมีเดีย ซึ่งผู้เข้าร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับรายการทีวีโปรดของตน เป็นกิจกรรมทางสังคมในการดูทีวีร่วมกันซึ่งได้ก้าวออกมาจากผนังของห้องนั่งเล่นหรือห้องนอนแล้ว ผู้ตอบแบบสอบถามส่วนใหญ่ในประเทศที่สำรวจร้อยละ 53 ดูรายการทีวีบางรายการเพื่อพูดคุยกันทางออนไลน์ นอกจากนี้ ร้อยละ 49 ชอบดูรายการวิดีโอหากรายการเหล่านั้นเกี่ยวข้องกับโซเชียลมีเดียในทางใดทางหนึ่ง
“จอภาพที่สอง ที่สาม และบางครั้งที่สี่ก็ช่วยเพิ่มประสบการณ์การรับชมได้อย่างมาก” รองประธาน Clarken กล่าว “จอภาพหลายจอช่วยเพิ่มทางเลือกให้กับผู้ชม และเปิดโอกาสให้ผู้ให้บริการเนื้อหาและผู้โฆษณาเข้าถึงและเชื่อมต่อกับผู้ชมได้มากขึ้น ประสบการณ์ที่ออกแบบมาอย่างดีไม่เพียงแต่เพิ่มความเพลิดเพลินในการรับชมเนื้อหาเท่านั้น แต่ยังเพิ่มเวลาที่ผู้บริโภคใช้หน้าจอเพื่อโต้ตอบกับแบรนด์ได้อีกด้วย”
WHAT, WHERE ARE WE LOOKING? – WE USE MORE AND MORE DEVICES BUT THE TV DOMINATES
Although various alternative means are becoming more widespread, the main role is still played by television; it is at the heart of consumption, whatever we watch: a movie, a sporting event, a newscast, a documentary, or any other show. Respondents most often – almost always – mention the TV when the questions are about what device they watch different types of programs and videos on. Computers are the second most commonly used device in almost every genre, and a smaller but notable portion of consumers watch video content on a cell phone or tablet.
อยากรู้มั้ย?
“เรามาใส่ใจคนรุ่นใหม่ แต่อย่าลืมคนรุ่นเก่าด้วย” ผลการศึกษานี้ได้ให้คำตอบสำหรับคำถามนี้ สื่อวิดีโออันดับหนึ่งสำหรับคนทุกเจเนอเรชันคือทีวี ซึ่งถือเป็นช่องทางหลักในกลุ่มผู้บริโภคที่มีอายุมากกว่า ทั่วโลก “คนรุ่นเงียบ” ซึ่งหมายถึงคนที่มีอายุมากกว่า 65 ปีโดยเฉลี่ย 91 เปอร์เซ็นต์ดูวิดีโอทางทีวี รองลงมาคือคนวัย 50-64 ปี ที่ 84 เปอร์เซ็นต์ ส่วนคนวัย 35-49 ปีซึ่งถือเป็นเจเนอเรชัน X มีอัตราดังกล่าว 75 เปอร์เซ็นต์ และคนรุ่น Y ซึ่งมีอายุ 21-34 ปี และคนรุ่น Z ซึ่งมีอายุน้อยที่สุด (15-20 ปี) มีอัตราดังกล่าว 62 เปอร์เซ็นต์
ในทางกลับกัน คนอายุน้อยที่สุดมักจะดูวิดีโอจากคนอายุน้อยที่สุด ซึ่งตรงกับกลุ่มคนอายุ 15-34 ปีถึงร้อยละ 42
เมแกน คลาร์กเคน รองประธานบริษัท Nielsen เน้นย้ำว่า “คนอายุต่ำกว่า 35 ปี หรือเจเนอเรชัน Z และ Y ซึ่งเป็นคนดิจิทัล ถือเป็นผู้บริโภคสื่อตัวยง และโทรศัพท์มือถือเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของพวกเขา ผู้บริโภครุ่นใหม่ไม่ใช้โทรศัพท์มือถือขณะเดินทางอีกต่อไป แต่ใช้ทุกที่ รวมถึงที่บ้านด้วย ผู้ให้บริการเนื้อหาและผู้โฆษณาควรมีความยืดหยุ่นเมื่อต้องติดต่อผู้บริโภคในสถานที่ที่พวกเขาอยู่หรือพร้อมให้บริการบนอุปกรณ์ที่พวกเขาใช้ขณะทำกิจกรรมในปัจจุบัน”
ข้อมูลจากความคิดเห็นที่สำคัญบางประการเกี่ยวกับสถานการณ์ดิจิทัล โดยตัวเลขแต่ละตัวแสดงถึงเปอร์เซ็นต์ของผู้ตอบแบบสอบถามที่เห็นด้วยมากหรือน้อย
| ความคิดเห็น | มาเกียโรร์ซัค | ค่าเฉลี่ย 60 ประเทศ |
| “Video programs are an important part of my life” |
25 |
55 |
| “Personal relationships are increasingly being replaced by electronic means” |
51 |
69 |
| “ฉันเพลิดเพลินกับอิสระในการเชื่อมต่อกับใครก็ได้ ทุกที่ทุกเวลา” |
49 |
76 |
| “I prefer to watch video programs when they air at the specified time” |
57 |
65 |
| “I prefer to watch video programs when they’re connected to social media” |
23 |
49 |
| “The bigger the screen, the better” |
48 |
63 |
ที่มา: บริษัท Nielsen Consumer Information and Knowledge
วิธีการ
บทวิจารณ์ที่นำเสนอในข่าวเผยแพร่สรุปมุมมองของผู้ตอบแบบสอบถามใน 60 ประเทศ แม้ว่าวิธีการสำรวจออนไลน์จะทำให้เราสามารถถามคำถามได้มากมายในหลายประเทศ แต่ผลลัพธ์ที่ได้นั้นให้เพียงแนวคิดเกี่ยวกับพฤติกรรมของผู้ใช้อินเทอร์เน็ตเท่านั้น ไม่ได้ให้ภาพรวมของประชากรทั้งหมด ในประเทศกำลังพัฒนาซึ่งการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตยังคงเพิ่มขึ้น ผู้ตอบแบบสอบถามอาจมีอายุน้อยกว่าและร่ำรวยกว่าประชากรทั่วไปของประเทศนั้นๆ โดยทั่วไป นอกจากนี้ ผลลัพธ์ยังขึ้นอยู่กับคำตอบของคำถาม ไม่ใช่ข้อมูลที่วัดได้
เกี่ยวกับนีลเส็น
Nielsen (listed on the New York Stock Exchange as NLSN) is a global performance optimization company. It provides a complete picture of what consumers are watching (“Watch” business) and what they are buying (“Buy” business). Nielsen’s “Watch” division provides media and advertising customers with a total audience measurement service for all devices (video, audio, text) that consume content. Nielsen’s “Buy” division provides manufacturers and retailers of daily consumer goods with a unique, comprehensive view of retail performance in the sector. By integrating information from “Watch” and “Buy” research, as well as other data sources, Nielsen provides its customers with world-class measurement and analysis that further enhances their performance. Nielsen is present in more than 100 countries, covers 90 percent of the world’s population and is on the Standard & Poors 500 list.
