ニュースセンター >

ヒスパニック系消費者のストリーミング視聴指数、米国内他地域を上回る、ニールセンの新レポートで判明

4 minute read | September 2025

Streaming drives 55.8% of total TV time for Hispanic viewers,
outpacing 46% for all of the U.S.

レポートではまた、ヒスパニック系消費者が、その独特なメディア消費習慣とスポーツへの情熱を通じて、今日の広告環境を再定義していることも明らかになりました。

NEW YORK — September 9, 2025 — Hispanic consumers are leading the way when it comes to consumption of streaming content, a new Nielsen report finds.

さらに、ヒスパニック系の視聴者は、YouTube、Netflix、Disney といったストリーミングサービスの米国における一般的な視聴者数を上回っています。 

The above is one of the notable findings in Nielsen’s latest Diverse Intelligence Series report. Coinciding with Hispanic Heritage Month, this month’s edition, titled Curating The Narrative: How Hispanic Viewers Are Creating Their Media Experiences, takes a deep dive look at this demographic’s media consumption and viewership habits.

米国人口の20%近くを占め、4兆1,000億ドル以上の購買力を持つ米国のヒスパニック系住民は、文化的にも経済的にも大きな力を持っています。デジタルとモバイルを第一に考える彼らのメディア消費行動は、今日のメディア/エンターテインメント、テクノロジー、スポーツ界における幅広いトレンドの原動力となり、影響を与えています。

「このような環境で成功を収めようとするブランドは、ヒスパニック系視聴者は代表されるのを待っているのではないことを理解する必要があります。と、ニールセンのインクルーシブ・インサイト担当 SVP、ステイシー・デ・アルマス氏は語っています。「と、ニールセンのインクルーシブ・インサイト担当副社長、ステイシー・デ・アルマスは述べています。

主な調査結果は以下の通り:

Media Consumption & Viewership Habits:

  • テレビ視聴の総時間を見ると、ヒスパニック系視聴者のテレビ視聴時間の 55.8%をストリーミングが占めており、米国の一般人口(46%)を上回っています。
  • Despite the shift to streaming, broadcast and cable remain a cultural touch point for Hispanic audiences, driven more by storytelling, shared experiences and variety shows. General drama makes up the largest share of Hispanics’ time with broadcast programming, and 18% of all Hispanics’ time spent with broadcast is spent with sports or sports adjacent content. 
  • しかし、バラエティ番組や会話番組といったジャンルは、ヒスパニック系視聴者の間で際立って強く、合計で20%近くを占めています。これは、「Casa de Famosos」、「Juego de Voces」、あるいは「アメリカン・アイドル」など、感情移入しやすく、家族向けで、インタラクティブなフォーマットを好むことを示しています。
  • ラジオとポッドキャストは、広告がサポートされているプラットフォームにおける1日のオーディオ時間の79%を占めており、ヒスパニック系ポッドキャストリスナーの62%は、一般人口よりもポッドキャスト広告の番号に電話をかける傾向があります。

デジタルの再定義

  • ヒスパニック系住民の56%は、ソーシャルフィードをスクロールしているときにもっと多くの表現を見たいと望んでいる(スペイン語話者の間では63%)。
  • CapCutの利用率は115%、Linktreeの利用率は80%、ChatGPTのようなAIプラットフォームの利用率は29%である。
  • このようなエンゲージメントにもかかわらず、2025年第1四半期に米国のオンライン小売業者のデジタル広告予算 うち、スペイン語版ウェブサイトを利用したのは1%にも満たず、大きな投資ギャップを露呈しています。
  • スペイン語圏の視聴者のテレビ視聴時間の約21%を占めるYouTubeは、スペイン語のオンライン消費額の約96%を占める。

サッカーの未来を再構築する

  • ヒスパニック系住民は、一般の人々よりもMLSの熱心なファンである確率が39%高く、ファンデーションの根源はコミュニティと家族である。
  • 米国のヒスパニック系住民の40%がすでにワールドカップ・ファンを自認しており、その熱狂ぶりは1世と2世の間で最も強い。
  • ヒスパニック系のスポーツファンは、スポンサーブランドから購入する可能性が 11% 高く、スポンサーを推薦する可能性も 12% 高く、本物のスポーツパートナーシップの明確な ROI を示しています。
  • ヒスパニック系ワールドカップファンの 70% が、ソーシャルメディアやワールドカップ・モバイル・アプリケーションを利用する予定。

“Today’s report contains many actionable and timely insights for marketers,” de Armas said. “First, there is a wonderful, two-fold growth story: Hispanic consumers are one of today’s fastest-growing demographics, commanding both economic, cultural and technological clout. Secondly, this is coming at a time when streaming is also reaching a critical inflection point, including surpassing broadcast and cable combined for the first time, which we reported on back in May. It’ll be interesting and noteworthy to track the momentum of these two growth vectors moving forward.”

The full report can be found here.

ニールセンについて

Nielsen is a global leader in audience measurement, data and analytics. Through our understanding of people and their behaviors across all channels and platforms, we empower our clients with independent and actionable intelligence so they can connect and engage with their audiences—now and into the future. Learn more at www.nielsen.com and connect with us on social media (X, LinkedIn, Facebook そして Instagram).

メディア連絡先

Andy Checo, résonant, acheco@dex-p.com
Elaine Wong, Nielsen, elaine.wong@nielsen.com