
At Nielsen, we’re committed to fostering diversity and inclusion throughout the culture of our company and how we do business. But this isn’t an effort that can be done in isolation, and we’re using our data to help our clients anticipate and respond to today’s diverse populations.
As part of our work to lead the industry in diversity and inclusion, we became a founding partner of the LEAD (Leading Executives Advancing Diversity) Network in Europe, which is committed to attracting, retaining and advancing women in the retail and consumer goods industry through education, leadership and business development. Our collaboration with LEAD is especially important because many of our largest global clients are also members. And earlier this month, Nielsen leaders gathered with delegates from more than 400 of these companies at the annual LEAD Network event in London to celebrate past achievements in diversity and inclusion, as well as identify work still to be done.
ダイバーシティ(多様性):ダイバーシティ・オフィサーであるアンジェラ・タルトン(写真上)は、「ダイバーシティとインクルージョンの促進は、労働力代表の目標達成に役立つだけでなく、より良い財務結果をもたらす」と主張した。
マッキンゼーのデータによると、性別の多様性において上位4分の1に入る企業は、下位4分の1に入る企業(EBITDA、純利益、収益などを指標とする)を15%上回る可能性がある。同様に、民族的多様性の観点から上位4分の1の企業は、下位4分の1の企業を上回る可能性が35%高い。また、世界人口の多様化に伴い、多様で包括的な労働力の重要性は増すばかりである。例えば、ボストン・コンサルティング・グループによると、2028年までに世界の裁量支出の75%を女性が占めるようになると予想されている。
At Nielsen, we understand that diversity and inclusion is a global business imperative, and Angela also used a portion of her keynote to “pay it forward” by sharing the best practices and strategies we’ve developed to foster a diverse and inclusive workplace. For instance, we’ve developed country-specific diversity action plans—or “learning journeys”—which help ensure our five-prong strategy is adapted to the unique needs in each of the more than 100 countries where we operate.
このような成功戦略を共有する機会は、LEAD Network のメンバーであることの重要な利点です。ニールセンとクライアントの間で、ニールセンについて ダイバーシティとインクルージョンに関するオープンで誠実な対話が行われることで、ニールセンはクライアントのリソースとして認識され、有意義な関係を築くことができます。
“At Nielsen, we share data and insights to connect the dots between the global population shifts, the need for a diverse and inclusive workforce (who understand why consumers behave the way they do) and the resulting informed decisions about how to adapt to shifting populations,” said Angela. “This is why we view our collaboration with LEAD Network as a tremendous opportunity to share best practices and insights that help our clients thrive in a diverse future.”

アンジェラの基調講演に加え、ニールセンの北欧担当マネージング・ディレクター、セシリー・ウェストとニールセンのスポーツ・Eスポーツ・ゲーム担当プレジデント、クリス・モーリーが "The Women Behind the Numbers "という分科会を行った。このセッションでは、世界中の女性が職場や家庭のリーダーとして、ますますその役割を果たしつつあることを探った。このような変化は、製品の製造、販売、購入方法にも大きな影響を及ぼし、このセッションでは、女性が支配する39兆6000億ドルの世界的な富を企業がどのように活用できるのか、その内幕が紹介された。
「女性が世界経済の大部分を支配していることは明らかです」とセシリーは言う。「しかし、私たちがクライアントに提供する価値は、女性がこの支配力を行使しているという知識にあるのではありません。しかし、私たちがお客様に提供する価値は、女性がこのような支配力を行使しているという知識にあるのではありません。私たちが提供するのは、より深く掘り下げることで、世界各国における女性の購買行動の動機が何であるかを明らかにすることなのです。このインサイト 、私たちのクライアントは、女性の稼いだドルの一部を獲得するために、自信を持って製品とアウトリーチを設計することができます。"
