ニュースセンター >

アルゼンチン人はVODプロバイダーから映画を見ることを好む

5 minute read | April 2016

El video por demanda adquiere cada día mayor relevancia en los hábitos de los televidentes argentinos, de acuerdo a los hallazgos del más reciente Estudio Global de Nielsen sobre Video on Demand, que muestran que por lo menos un 53% de los argentinos están viendo contenidos por suscripción en línea.

La encuesta preguntó a los argentinos sobre su actual servicio de televisión, ante lo cual un 62% señaló tener contratado un servicio de cable, un 19% tienen servicio satelital y  en tercer lugar, un 10%, prefieren un proveedor en línea. 17% de los encuestados declaró no contar con ninguno de estos servicios. Solo un 22% de los encuestados online, señalo tener intenciones de cambiar su proveedor actual por uno de contenido de VOD (Video on Demand por sus siglas en ingles).

VODで好きな番組や映画を視聴する際、80%以上のアルゼンチン人はパソコンで視聴していると答え、50%以下は携帯電話で視聴し、次いでインターネットテレビ(37%)、タブレット(26%)となっている。

アルゼンチン人の23%以上が1日1回、22%以上が1日1回、21%以上が1週間に1~2回視聴すると回答している。 

Casi el 90% de los latinos prefieren ver películas con sus proveedores de VOD y  para los argentinos aunque las películas siguen siendo las favoritas (81%), su gusto varía un poco del promedio en LatAm pues los programas de televisión y las series originales ocupan los siguientes lugares. Los nuevos shows y los documentales aparecen también entre los contenidos más buscados.  Lo que menos buscan los argentinos en programación on-demand son los Dramas y los Reality Shows (ambos con 12%).

¿Qué motiva a los argentinos  a ver programación bajo demanda?

VODを利用している人のうち、76%は、特定の時間帯に限定されないため、最も都合の良い時間帯にコンテンツを見ることができるからである。57%は、好きなエピソードを毎日見ることができるから。VODに加入するもうひとつの決め手は料金で、58%が他のサービスより高いと回答している(34%が「そう思う」、24%が「そう思わない」)。

コスト意識は、コンテンツの成長を支えるもうひとつの潜在的なコントロール要因である。ケーブルテレビまたは衛星放送のプロバイダーからの番組よりもコストが低い(59%)と答えたのは、需要に応じて番組を視聴している世界中の調査対象者のうち7割近くであり、中南米(67%)、アルゼンチン(34%)でもその傾向が顕著である。

La oportunidad para los proveedores de servicios en Argentina se presenta en temas de nueva programación pues el 68% de los argentinos quisiera tener más opciones en este sentido. Para la publicidad también se convierte en un reto, pues 54% de los encuestados señalan que  podrían ver anuncios si fueran de productos que les interesan. Otros  diferenciadores que favorecen el consumo de programación en este estilo entre los argentinos es el hecho de que varios miembros de la familia pueden ver a la misma hora distintos programas (57%) y que es más entretenido que leer en-línea (54%).

ニールセンのグローバル調査について

ニールセン・ビデオオンデマンドのグローバル調査は2015年9月4日から10日にかけて実施され、アジア・太平洋、ヨーロッパ、ラテンアメリカ、中近東・アフリカ、北アフリカの61カ国、3,000万人の消費者にオンラインでアンケートを行った。この調査には、この調査への参加に同意したインターネットユーザーも含まれており、各国における年齢と性別に基づいた集計が行われている。各国のインターネット消費者を代表するものであることを考慮している。本調査は、参加に同意した人を対象としているため、本調査の推定値や理論的誤差を算出することはできない。とはいえ、同規模の確率的な調査であれば、世界全体で±0.6%の誤差が生じる可能性がある。ニールセンの本調査は、インターネットに接続している回答者の行動のみを対象としている。インターネットの普及率は国によって異なる。ニールセンは、普及率60%、人口1,000万人を調査対象としています。

ニールセンについて

Nielsen Holdings plc (NYSE: NLSN) es una firma global de gestión del desempeño que proporciona un completo entendimiento sobre lo que ve y compra el consumidor. El área Watch de Nielsen proporciona a las agencias, anunciantes y medios, servicios de medición de las audiencias (Total Audience), de cualquier dispositivo desde el que se accede a contenido (video, audio, texto). El área Buy provee a los fabricantes y detallistas de productos de consumo masivo una medición y visión global única del desempeño de la industria y del mercado. Al integrar la información de Watch y Buy junto con otras fuentes  de datos, Nielsen ofrece a sus clientes una medición de primer nivel, además de una analítica avanzada que permiten mejorar el desempeño de los negocios. Nielsen, una compañía que cotiza en índice Standard & Poor’s 500, está presente en más de 100 países que representan el 90 por ciento de la población mundial. Para mayor información, visite www.nielsen.com.

報道関係お問い合わせ先

Litzahaya Canizal – litzahaya.canizal@nielsen.com