第二のハンガリー人もまた、いつでもどこでも誰かにデジタルで連絡できる自由を享受している。
On the results of the Nielsen survey of sixty countries entitled “Global Digital Situation”
Budapest, 2015. április 1. – The digital revolution is taking place in Hungary as well, but less quickly than the world average. While in the sixty countries surveyed, for example, an average of 69 per cent of respondents think that personal contacts are increasingly being replaced by electronic means, in Hungary this proportion is 51 per cent. Among other things, Nielsen’s recent study, “Fighting viewers in a world where TV is available everywhere,” explains the rapid development of digital technology and what consumers love to watch today, when they can access content anywhere, anytime.
また、ハンガリーの回答者の2人に1人(49%)が、いつでもどこでも誰とでもデジタルでつながる自由を楽しんでいる。世界平均は76%である。
この調査によると、テレビ画面にはさまざまな映像コンテンツがある一方で、さまざまなデバイスやソーシャルメディアとの接続が急速に普及しているため、放送局よりも人的要因がますます重要になってきているという。
「ニールセンの視聴者測定担当グローバル・バイス・プレジデント、ミーガン・クラークンは言う。「重要なのは、視聴習慣が変わったことを理解することであり、それがさらなる変化の原動力にもなる。メディア業界は、変化を受け入れ、新しい状況に適応するための戦略を開発する必要がある。
Nielsen’s “Global Digital Situation” survey was conducted in sixty countries, including Hungary. A total of 30,000 Internet users were interviewed to find out how the spread of digital devices is evolving and what factors are influencing where, when and how we watch video programs. A video program is defined as any content that is provided by a television broadcast, cable, or professional video service provider or generated by a user. Another criterion is to be able to watch on a TV, computer, and any mobile device, such as a phone, tablet, or e-book. The study shows consumers ’preferences for video programs, including the devices most commonly used in each genre, as well as those used by people to watch videos at home or on the go.
どう見える?画面サイズで計算
「ビデオ番組は私の生活の重要な一部である」と、全世界の調査対象者の半数以上(55%)が答えている。また、回答者の大多数(63%)が「画面は大きければ大きいほどよい」と考えている。一方、ハンガリーの消費者の半数以下(48%)は、「画面は大きい方がいい」と考えている。ハンガリーの回答者のうち、ビデオ番組が生活の重要な一部となっているのはわずか25%にすぎない。
60カ国の回答者の大多数、平均59%がモバイル端末でビデオ番組を視聴することを便利だと感じており、53%がタブレットは少なくともPCやノートPCと同じくらいビデオ番組を視聴するのに適した端末だと回答している。
WHY LOOK AT THE TIME OF THE RADIATION? – ON THE COMMUNITY MEDIA ABOUT THE PROGRAMS
研究の重要な結果は、個人的な出会いがソーシャルメディア上でのリアルタイムの会話に取って代わられ、参加者が好きなテレビ番組について意見を交換するようになったことだ。一緒にテレビを見るのは社交的なイベントであり、それはすでにリビングルームや寝室の壁を飛び出している。調査対象国の回答者の大多数、53パーセントが、あるテレビ番組を見るのは、それをオンラインでチャット(ニールセンについて )するためである。また、49%が、何らかの形でソーシャルメディアに関連しているビデオ番組を好んで見ている。
「2つ目、3つ目、時には4つ目のスクリーンは、視聴体験を大幅に向上させます」とクラケン副社長は指摘する。「複数のスクリーンは視聴者の選択肢を増やし、コンテンツ・プロバイダーや広告主が視聴者にリーチし、視聴者とつながるための新たな機会を提供します。うまく設計された体験は、コンテンツ視聴の楽しみを増やすだけでなく、消費者がスクリーンを使ってブランドと交流する時間を最大化する。"
WHAT, WHERE ARE WE LOOKING? – WE USE MORE AND MORE DEVICES BUT THE TV DOMINATES
Although various alternative means are becoming more widespread, the main role is still played by television; it is at the heart of consumption, whatever we watch: a movie, a sporting event, a newscast, a documentary, or any other show. Respondents most often – almost always – mention the TV when the questions are about what device they watch different types of programs and videos on. Computers are the second most commonly used device in almost every genre, and a smaller but notable portion of consumers watch video content on a cell phone or tablet.
KIK A NÉZŐK?
"若者にも注意を払おうが、高齢者にもニールセンについて を忘れてはならない "というのが、この調査の答えである。すべての世代でビデオを見る手段の第1位はテレビであり、これは主に高齢の消費者の間でリーダー的存在となっている。世界中で、65歳以上の平均91%がテレビでビデオを見ている。それに続くのが50〜64歳の84%。ジェネレーションXを構成する35〜49歳では75%、21〜34歳のY世代と最も若いZ世代(15〜20歳)ではともに62%となっている。
一方、若年層はビデオを見るために使うことがほとんどである。たとえば、15歳から34歳の42%がそうである。
ニールセンのミーガン・クラークン副社長は、「35歳以下のジェネレーションZとYと呼ばれるデジタル・ネイティブ世代は、熱心なメディア消費者であり、携帯電話は彼らの生活の中心的な部分です」と強調する。「若い消費者は、もはや携帯電話を外出時だけでなく、自宅を含むあらゆる場所で使用しています。コンテンツ・プロバイダーや広告主は、消費者が今いる場所、あるいは今使っているデバイスで利用可能な場所に柔軟にアプローチする必要があります。"
デジタル事情に関するいくつかの重要な意見のデータ。各数値は、賛成または反対の回答者の割合を示す。
| 意見 | マジャール | 60カ国平均 |
| “Video programs are an important part of my life” |
25 |
55 |
| “Personal relationships are increasingly being replaced by electronic means” |
51 |
69 |
| "いつでも、どこでも、誰とでもつながる自由を楽しんでいる" |
49 |
76 |
| “I prefer to watch video programs when they air at the specified time” |
57 |
65 |
| “I prefer to watch video programs when they’re connected to social media” |
23 |
49 |
| “The bigger the screen, the better” |
48 |
63 |
出典ニールセン・コンシューマー・インフォメーション・アンド・ナレッジ・カンパニー
方法論
プレスリリースに掲載されたレビューは、60カ国の回答者の意見をまとめたものである。この調査はオンライン方式を採用しているため、多くの国で多くの質問をすることができるが、その結果はインターネット・ユーザーの習慣を知ることができるだけであり、全人口の習慣を知ることはできない。インターネットの普及率がまだ伸びている発展途上国では、回答者がその国の一般的な人口よりも若く、裕福である可能性がある。加えて、結果は質問に対する回答に基づくものであり、実測データに基づくものではない。
ニールセンについて
Nielsen (listed on the New York Stock Exchange as NLSN) is a global performance optimization company. It provides a complete picture of what consumers are watching (“Watch” business) and what they are buying (“Buy” business). Nielsen’s “Watch” division provides media and advertising customers with a total audience measurement service for all devices (video, audio, text) that consume content. Nielsen’s “Buy” division provides manufacturers and retailers of daily consumer goods with a unique, comprehensive view of retail performance in the sector. By integrating information from “Watch” and “Buy” research, as well as other data sources, Nielsen provides its customers with world-class measurement and analysis that further enhances their performance. Nielsen is present in more than 100 countries, covers 90 percent of the world’s population and is on the Standard & Poors 500 list.
