02_Elements/Icons/ArrowLeft Torna a Insight

Approfondimenti > Pubblico

La registrazione degli elettori è la chiave per conquistare il voto degli ispanici

5 minute read | Stacie M. de Armas, SVP of Diverse Consumer Insights and Initiatives, Diversity, Equity & Inclusion Practice, Nielsen | October 2020

There is no doubt that 2020 will be the most important year of my life. Between the novel coronavirus, the U.S. Census, social justice and the presidential election, this year has made all of us, collectively, rethink what’s important for our families and in our communities. Perhaps for BIPOC (Black, Indigenous, people of color), 2020 has highlighted the importance of unity, empathy and community because, as diverse groups, we have been disproportionately affected by the pandemic, racism and divisive politics. 

As we head into the final stretch of a presidential election cycle where, for the first time, Hispanics will form the largest voting bloc after the non-Hispanic White population, the question on everyone’s minds is whether the uncertainty of the times will drive more Latinos to the polls.

La risposta a questa domanda sta nel numero di ispanici registrati per il voto. Ecco perché: 

We often hear that Latinos have low voter turnout, with just 40% of eligible 18+ Latino voters casting ballots. Technically, this statement is true, but it isn’t the whole story. In fact, 72% of registered Hispanic voters vote

Alla Nielsen dedichiamo molto tempo alla valutazione delle tendenze sociali, economiche e politiche degli ispanici. Tutte le ricerche ci dicono che gli ispanici tengono al loro diritto di voto e lo vediamo nella popolazione elettorale registrata. Il problema è che non un numero sufficiente di ispanici eleggibili è registrato per votare. Infatti, solo circa la metà di noi si è registrata nel 2018, collocando la nostra comunità dietro le popolazioni bianche e nere.

There are a few key reasons for this. One stems from the makeup of the Hispanic demographic. The U.S. Hispanic population is disproportionately young, with nearly one-third of the population under the age of 18. The second reason is that a smaller percentage of Latinos over the age of 18 are registered, as compared to other groups. This is why registration activities among Latino communities are so important. Our greatest challenge isn’t that we don’t vote, because when we are registered, we do indeed vote at rates similar to other demographic groups. Our community’s greatest challenge is to increase registration among eligible Latino voters. As registration numbers increase, so will voting. These numbers move in lockstep. 

Ci sono diverse ragioni per cui i latini hanno meno probabilità di essere registrati. In primo luogo, esistono alcune barriere che ostacolano la registrazione. In alcuni Stati, la registrazione è complessa e complessa, il che comporta una diminuzione delle registrazioni. Per molti latinoamericani eleggibili esistono problemi di privacy, in quanto gli elettori latinoamericani eleggibili si chiedono se potrebbero denunciare familiari o amici privi di documenti o in procinto di ottenerne. In alternativa, le giovani famiglie latine che vivono in Stati in cui la registrazione prevede una componente di persona potrebbero non essere in grado di prendersi del tempo libero per recarsi in un luogo di registrazione. Queste famiglie possono anche avere problemi di assistenza ai bambini o agli anziani che impediscono loro di uscire di casa ed esporsi inutilmente al virus. O forse i latini non si registrano perché molti ritengono che i candidati non parlino direttamente con noi delle questioni che interessano le nostre famiglie e le nostre comunità.  

Gli ispanici, che rappresentano quasi il 20% della popolazione statunitense, rispondono a una narrazione aspirazionale. Crediamo nel sogno americano perché lo stiamo vivendo. I latini sono in rapida ascesa in tutti gli indicatori socioeconomici: reddito, istruzione, proprietà della casa, imprenditorialità e impegno civico. Siamo ottimisti sul nostro futuro in America.

Ma spesso i latini si sentono esclusi dalla narrazione americana. Gli esempi sono molti: gli amici che si sentono dire di smettere di parlare spagnolo e di "tornare nel tuo Paese"; la scarsa presenza di volti latini nei media e, quando capita, spesso si tratta di stereotipi avvilenti sugli ispanici; e naturalmente la retorica politica che attacca gli immigrati e i nostri Paesi d'origine. 

I politici che vogliono veramente rappresentare tutti i loro elettori devono contrastare questa narrazione negativa essendo deliberatamente inclusivi ed esprimendo un contatto personale con i latinos. Vogliamo vedere un maggior numero di candidati ispanici che si candidano a tutti i livelli delle cariche elettive e che conducono campagne di base come quella di parlare con gli elettori nei nostri quartieri. 

Vogliamo che i candidati dimostrino di rispettare i valori che gli ispanici considerano prioritari, come la famiglia, la tradizione e la cultura, e che si occupino delle questioni che ci stanno più a cuore, come il lavoro, l'assistenza sanitaria e l'istruzione.

Con le scadenze per la registrazione degli elettori che si profilano all'inizio di ottobre in alcuni Stati, questo è un momento cruciale per gli elettori ispanici idonei a registrarsi, perché i dati dimostrano che, una volta registrati, i latinos sono molto più propensi a votare. Altrettanto importante è coinvolgere i giovani latini. Ogni 30 secondi circa, un latino compie 18 anni e diventa eleggibile per il voto. Data la giovane età della popolazione ispanica, questi giovani adulti rappresentano un'enorme base di elettori potenziali. Personalmente sto ricordando a tutti i miei familiari e amici di registrarsi e votare.  

I latinos hanno partecipato in numero record alle elezioni di midterm del 2018. So che possiamo stabilire un nuovo record questo novembre e per tutte le elezioni successive. I latinos sono il futuro politico di questo Paese, ma sta a noi renderlo realtà: dobbiamo registrarci per votare - e poi farlo. 

This article originally appeared on HipLatina.

VISITA L'HUB ELETTORALE

Per conoscere gli ascolti televisivi attuali e storici degli eventi elettorali e i dati degli elettori

ELECTION DAY IS NOVEMBER 3
DON’T FORGET TO TO VOTE

Continua a sfogliare approfondimenti simili

I nostri prodotti possono aiutare voi e la vostra azienda