02_Elements/Icons/ArrowLeft Powrót do Insight

Spostrzeżenia > Odbiorcy

Rejestracja wyborców jest kluczem do zdobycia głosów Latynosów

5 minute read | Stacie M. de Armas, SVP of Diverse Consumer Insights and Initiatives, Diversity, Equity & Inclusion Practice, Nielsen | October 2020

There is no doubt that 2020 will be the most important year of my life. Between the novel coronavirus, the U.S. Census, social justice and the presidential election, this year has made all of us, collectively, rethink what’s important for our families and in our communities. Perhaps for BIPOC (Black, Indigenous, people of color), 2020 has highlighted the importance of unity, empathy and community because, as diverse groups, we have been disproportionately affected by the pandemic, racism and divisive politics. 

As we head into the final stretch of a presidential election cycle where, for the first time, Hispanics will form the largest voting bloc after the non-Hispanic White population, the question on everyone’s minds is whether the uncertainty of the times will drive more Latinos to the polls.

Odpowiedź na to pytanie leży w tym, ilu Latynosów jest zarejestrowanych do głosowania. Oto dlaczego: 

We often hear that Latinos have low voter turnout, with just 40% of eligible 18+ Latino voters casting ballots. Technically, this statement is true, but it isn’t the whole story. In fact, 72% of zarejestrowany Hispanic voters vote

W Nielsen spędzamy dużo czasu na ocenie społecznych, ekonomicznych i politycznych trendów Latynosów. Wszystkie badania mówią nam, że Latynosi cenią swoje prawo do głosowania i widzimy to w populacji zarejestrowanych wyborców. Wyzwanie polega na tym, że zbyt mało uprawnionych Latynosów jest zarejestrowanych do głosowania. W rzeczywistości tylko około połowa z nas była zarejestrowana w 2018 r., co stawia naszą społeczność za populacjami białych i czarnych.

There are a few key reasons for this. One stems from the makeup of the Hispanic demographic. The U.S. Hispanic population is disproportionately young, with nearly one-third of the population under the age of 18. The second reason is that a smaller percentage of Latinos over the age of 18 are registered, as compared to other groups. This is why registration activities among Latino communities are so important. Our greatest challenge isn’t that we don’t vote, because when we are registered, we do indeed vote at rates similar to other demographic groups. Our community’s greatest challenge is to increase registration among eligible Latino voters. As registration numbers increase, so will voting. These numbers move in lockstep. 

Istnieje kilka powodów, dla których Latynosi mogą być rzadziej rejestrowani. Po pierwsze, istnieją pewne bariery, które utrudniają rejestrację. W niektórych stanach rejestracja jest złożona i kłopotliwa, co skutkuje zmniejszoną liczbą rejestracji. W przypadku wielu uprawnionych Latynosów istnieją obawy dotyczące prywatności, w których uprawnieni latynoscy wyborcy zastanawiają się, czy mogą ujawnić rodzinę lub przyjaciół, którzy nie mają dokumentów lub są w trakcie ubiegania się o dokumentację. Alternatywnie, młode rodziny latynoskie, które mieszkają w stanach, w których rejestracja obejmuje element osobisty, mogą nie być w stanie wziąć wolnego czasu, aby odwiedzić miejsce rejestracji. Rodziny te mogą również mieć problemy z opieką nad dziećmi lub osobami starszymi, które stanowią przeszkodę w opuszczeniu domu i niepotrzebnym narażaniu się na wirusa. Być może Latynosi są zarejestrowani zbyt rzadko, ponieważ wielu z nich uważa, że kandydaci nie zwracają się bezpośrednio do nas w sprawach, które mają znaczenie dla naszych rodzin i społeczności.  

Latynosi, którzy stanowią prawie 20% populacji USA, reagują na aspiracyjną narrację. Wierzymy w amerykański sen, ponieważ go realizujemy. Latynosi szybko rosną we wszystkich wskaźnikach społeczno-ekonomicznych: dochodach, edukacji, własności domów, przedsiębiorczości i zaangażowaniu obywatelskim. Jesteśmy optymistycznie nastawieni do naszej przyszłości w Ameryce.

Często jednak Latynosi czują się wykluczeni z amerykańskiej narracji. Istnieje wiele przykładów: znajomi, którym mówi się, aby przestali mówić po hiszpańsku i "wracali do swojego kraju"; nie widzimy wystarczająco dużo latynoskich twarzy w mediach, a kiedy już je widzimy, często są to poniżające stereotypy Latynosów; i oczywiście naładowana retoryka polityczna, która atakuje imigrantów i nasze kraje ojczyste. 

Politycy, którzy naprawdę chcą reprezentować wszystkich swoich wyborców, muszą przeciwstawić się tej negatywnej narracji, celowo włączając i wyrażając osobisty kontakt z Latynosami. Chcemy, aby więcej latynoskich kandydatów kandydowało na wszystkie szczeble wybranych urzędów i prowadziło oddolne kampanie, takie jak rozmowy z wyborcami w naszych dzielnicach. 

Chcemy, aby kandydaci pokazali, że szanują wartości, które Latynosi traktują priorytetowo, takie jak rodzina, tradycja i kultura, oraz że zajmą się kwestiami, na których nam najbardziej zależy, takimi jak miejsca pracy, opieka zdrowotna i edukacja.

Wraz ze zbliżającymi się terminami rejestracji wyborców na początku października w niektórych stanach, teraz jest kluczowy czas dla kwalifikujących się latynoskich wyborców, aby się zarejestrować, ponieważ dane pokazują, że po zarejestrowaniu Latynosi są znacznie bardziej skłonni do głosowania. Równie ważne jest zaangażowanie latynoskiej młodzieży. Mniej więcej co 30 sekund Latynos kończy 18 lat i staje się uprawniony do głosowania. Biorąc pod uwagę młodość latynoskiej populacji, ci młodzi dorośli stanowią ogromną potencjalną bazę wyborców. Osobiście przypominam całej mojej rodzinie i przyjaciołom o rejestracji i głosowaniu.  

Latynosi w rekordowej liczbie wzięli udział w wyborach śródokresowych w 2018 roku. Wiem, że możemy ustanowić nowy rekord w listopadzie i w każdych kolejnych wyborach. Latynosi są polityczną przyszłością tego kraju, ale to od nas zależy, czy stanie się to rzeczywistością: musimy zarejestrować się do głosowania - a następnie to zrobić. 

This article originally appeared on HipLatina.

ODWIEDŹ CENTRUM WYBORCZE

Aby uzyskać więcej aktualnych i historycznych ocen telewizyjnych wydarzeń wyborczych i danych wyborców

ELECTION DAY IS NOVEMBER 3
DON’T FORGET TO TO VOTE

Kontynuuj przeglądanie podobnych spostrzeżeń

Nasze produkty mogą pomóc Tobie i Twojej firmie