
One week before launching our 2018 Latinx Diverse Intelligence Series consumer report, Descubrimiento Digital: Das Online-Leben von Latinx-Konsumenten, we brought together New York City’s leading U.S. Hispanic media organizations and influencers for a first look at the online behaviors, patterns and trends we’re seeing with Latinx consumers. HOLA USA, WABC TV, El Diario NY und Portada, as well as influencers including Latina Cool Mag, Trendy Latina and Dahiana Perez, attended the event.

Stacie de Armas, VP, Strategic Initiatives & Consumer Engagement at Nielsen, also spoke with our guests (pictured above). Her presentation unveiled important statistics, such as how 72% of Hispanics and 75% of Hispanic households speak Spanish at home, which generated dialogue and interest from the group.
"Die Hispanics in den USA sind digital sehr gut aufgestellt und bewegen sich schnell an die Spitze der Technologieeinführung", sagte Stacie. "Ihre Sichtbarkeit unterstreicht die zunehmende kulturelle Inklusivität und staatsbürgerliche Repräsentation sowie die Anerkennung der Fortschritte der Gemeinschaft".
Die Diskussion entbrannte, als Social-Media-Influencer und digitale Nachrichtenkorrespondenten feststellten, dass sich ihr Publikum auf einen online-zentrierten Markt verlagert hat - bestätigt durch unseren jüngsten Verbraucherbericht, der ergab, dass das Internet die erste Anlaufstelle für Latinx-Konsumenten ist. Nielsen-Daten zeigen, dass 60 % der Latinos im Internetzeitalter geboren oder aufgewachsen sind, gegenüber nur 40 % der nicht-hispanischen Weißen.

Andrew McCaskill, SVP of Global Communications and Multicultural Marketing, Nielsen, emphasized the importance of understanding the Latinx consumer. “With continuing progress in educational pursuits and economic gains, the Latinx community’s influence on the new American mainstream is undeniable on many fronts,” he said.
Im weiteren Verlauf des Abends mischten sich die Gäste und tauschten sich über ihre ähnlichen Erfahrungen als Hispanics in den USA aus. Sie diskutierten über ihre Lieblings-Online-Plattformen, Persönlichkeiten aus den sozialen Medien und Familientraditionen. Stacie erzählte, dass es bei der Weitergabe der Aromen ihrer Kultur um mehr als nur um die Einhaltung von Rezepten geht.
"Wenn ich im Lebensmittelgeschäft bin, gibt es mehrere Marken, die 'Guayaba' verkaufen, aber ich greife immer zu der Marke, die meine Großmutter immer gekauft hat, weil sie sich wie zu Hause anfühlt", sagte sie. Viele der Anwesenden stimmten ihr zu und bestätigten damit die Ergebnisse des Berichts, wonach 80 % der Hispanics in den USA der Meinung sind, dass sie einer Marke treu bleiben, wenn sie sie gefunden haben.

The event was covered by media attendees including El Diario NY, La Raza, La Prensa FL, La Opinion und Portada. The subsequent report launch has stirred media coverage across both English and Spanish news outlets, including EFE, HOY Los Angeles, HispanicAd und Listin Diario, as well as industry trade outlets such as Anschlagtafel.
To learn more about the digital lives of Latinx consumers, download Descubrimiento Digital: Das Online-Leben von Latinx-Konsumenten.
Note: Nielsen uses the term Latinx to connote unspecified gender. The decision is a nod toward greater inclusion of women, LGBT+ and non-binary Hispanics and the growing popularity of the term in social media and academic writing.
