Die verstärkte Darstellung historisch ausgegrenzter Bevölkerungsgruppen auf dem Bildschirm ist nach wie vor ein wichtiger Wegweiser für die Medienindustrie, und es werden Fortschritte erzielt. Diese Fortschritte werden jedoch unter einem sehr allgemeinen Blickwinkel gemessen. Obwohl die USA eine wachsende Vielfalt an Identitätsgruppen beherbergen, braucht es mehr als nur grobe Striche, um die Darstellung auf dem Bildschirm zu verändern und unsere vielfältigen Geschichten und Kulturen auf den Bildschirm zu bringen.
Die Art und Weise, wie Menschen sich identifizieren und wahrnehmen, ist von größter persönlicher Bedeutung und steht an zweiter Stelle hinter der Art und Weise, wie Menschen sich selbst in der Welt um sie herum sehen - auch in den Medien. Allgemeine ethnische und multikulturelle Bezeichnungen sind nicht in der Lage, die Einzigartigkeit jedes Einzelnen zu vermitteln, und doch wird der tiefe Reichtum unserer Bevölkerung nach wie vor durch eine Handvoll breiter, verallgemeinerter Begriffe wie Weiß, Schwarz und Asiatisch-Amerikanisch kategorisiert.
Der Nachteil von Repräsentation und Inklusion durch diese verallgemeinerten Begriffe ist, dass sie die Menschen daran hindern, ihr wahres Selbst in der Welt um sie herum widergespiegelt zu sehen. En la temporada de televisión de Penalrán (agua), los personajes anunciados de origen asiático y de medios de comunicación de origen klinkonés ocuparon un lugar destacado en las pantallas de televisión. Menschen, die sich als Südostasiaten identifizieren, sahen jedoch weit weniger von sich selbst, wenn sie den Fernseher einschalteten.
South Asians are, however, increasing their prominence in Hollywood, with Kingo debuting as the first South Asian superhero in the Marvel Cinematic Universe, and Indian-born Anupam Tripathi delivering a breakout performance in Netflix’s Squid Game. For South Asian men, their increasing portrayals in TV and film have brought their share of screen in line with their share of the U.S. population (2.3%). The same cannot be said for South Asian women, whose share of screen stands at just 0.3%—despite progress in recent years by stars like Mindy Kaling, YouTuber turned late-night talk show host Lilly Singh, Never Have I Ever’s Maitreyi Ramakrishnan, and Avantika Vandanapu, who most recently starred in the 2021 Disney Channel original movie Spin.
Importantly, representation isn’t just about being involved or included. True representation involves accurate portrayals–not generalistic stereotypes. For South Asians, many on-screen portrayals have focused on specific character types, such as nerds, cabbies and convenience store managers like The Simpsons’ Apu. That’s why it’s important to understand how audiences see the characters and roles they engage with on TV and in film—to assess whether representation strides are being made in tandem with those associated with inclusion.
News and reality are the most inclusive genres across the top most inclusive programs for South Asians, highlighting a significant shortage across the wide range of other genres, especially those depicting everyday life—topics that would help break stereotypes and appear more authentic. For example, superhero Kingo in Marvel’s Eternals lives on earth as a Bollywood star, but the movie drew criticism from netizens claiming the film’s Bollywood dance sequence was outdated and shouldn’t have featured English lyrics.
Opening more doors to talent behind the camera is one way to ensure that more stories are told with authenticity. Writer/director Urvashi Pathania, who won the 2021 APA Visionaries Short Film Competition for her film Unmothered, said “I decided to make this film because I didn’t want to play into the South Asian stereotypes. So often, South Asian diaspora films portraying India can veer on poverty porn and I didn’t want to tell a story that didn’t feel authentically mine.”
Avoiding stereotypes is on the path toward the North Star. In a recent interview, casting director, producer and podcast host Keertana Sastry discussed how diversity and authenticity can be accurately portrayed by simply casting South Asian/Asian/BIPOC people for roles. In that way, she says you’re simply “adding a cultural lens without really having to bring it up. Automatically, you are telling a story that becomes universally relatable, because specificity is relatable.”
In dem Maße, in dem die Leichtigkeit der Besetzung repräsentativer Talente auf die Themen der Geschichten aus dem wirklichen Leben trifft, werden diese Darstellungen auf dem Bildschirm das reiche Leben des vielfältigen Publikums genauer veranschaulichen und ihm das Gefühl geben, gesehen zu werden.
For additional insights, download our recent Being seen on screen report.



